Marta Kwiecień - tłumaczenia polsko-ukraińskie, ukraińsko-polskie

Marta Kwiecień - tłumaczenia polsko-ukraińskie, ukraińsko-polskie
Tłumaczenia polsko-ukraińskie/ukraińsko-polskie. Jestem absolwentką ukrainistyki UW. Biegle znam język ukraiński.Tłumaczenie jest dla mnie fascynującą czynnością, zawsze dokładam starań, aby znaleźć najbardziej odpowiedni ekwiwalent. Na studiach tłumaczyłam różnorodne typy tekstów (naukowe, ekonomiczne, prawnicze, użytkowe, publicystyczne, literackie). Oprócz tego przetłumaczyłam dwa teksty Oleksija Radynskiego dla "Krytyki Politycznej" i opowiadanie Tani Malarczuk "Zając".


Podlinkuj stronę ukrainskietlumaczenia.pl:
Marta Kwiecień - tłumaczenia polsko-ukraińskie, ukraińsko-polskie
  • Tłumaczenia ukraińskiego

    Nie ma znaczenia, czy Twój zakład trudni się importem, czy eksportem. Skuteczną współpracę z kooperantami z różnych krajów dają przede wszystkim profesjonalne tłumaczenia. Dlatego priorytetowe dla pracowników biura przekładów Futura Centrum Językowe jest zadowolenie klientów oraz wieści, jakie przekazują oni potem innym. Biuro stara się więc ze wszech miar, by wykonywane przez nich przekłady były najwyższej jakości. Witryna WWW biura tłumaczeń języka ukraińskiego oferuje wszystkie niezbędne informacje dotyczące oferty, takie jak proponowane tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne, ponad to tłumaczenia medyczne oraz wyceny. Biuro przekładów Futura Centrum Językowe oferuje również doskonałej jakości translacje z języka ukraińskiego różnorakich umów. Profesjonalne biuro przekładów, jakim jest Futura Centrum Językowe dokłada wszelkich starań by pomóc Ci w odniesieniu sukcesu. 

  • tłumaczenia ukraiński dla firm

    O nas Biuro tłumaczeń prowadzi osoba, która z pochodzenia jest Polakiem urodzonym na Ukrainie. Z uwagi na ten fakt języki ukraiński, polski, a także rosyjski są dla niej ojczyste, jest więc native speakerem trzech języków. Gwarantuje to wysoką jakość tłumaczeń i profesjonalizm. Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą.

    Wyróżnia nas:

    * Języki te traktujemy jako ojczyste. Brak podziału na język ojczysty i obcy oznacza, że cena za nasze usługi jest taka sama i nie zależna od kierunku tłumaczenia.
    * Brak opłaty za weryfikację przez native speakera, która z reguły wynosi 50% od podstawowej ceny.
    * Brak podatku VAT na nasze usługi.
    * Pracujemy bez pośredników. Nasza oferta skierowana jest do firm jak i do klientów prywatnych:
    * Teksty biznesowe - raporty, korespondencja handlowa, kontrakty, oferty handlowe
    * Teksty reklamowe - materiały marketingowe, ulotki, katalogi, strony internetowe
    * Teksty techniczne - instrukcje obsługi, projekty, katalogi produktów, teksty naukowe i techniczne
    * Teksty prawne - akty notarialne, pełnomocnictwa, ustawy, statuty
    * Teksty ekonomiczne - raporty, audyty, bilanse, kosztorysy.